Seite 1 von 1

Übersetzungshilfe Sütterlin

Verfasst: 16.06.2006, 04:02
von Viper
Hallo!

Wieder einmal wende ich mich Hilfe suchend an Euch. Diesmal geht es um einen Namen auf einer Sterbeurkunde.
Er kommt zweimal vor: Einmal vom Standesbeamten eingetragen, einmal vom Zeugen unterzeichnet.

Im oberen Beispiel heißt es:
"Herr Alfred v. --?-- kgl. bayr. Oberst a.d."

Im unteren Beispiel heißt es:
"Alfred von --?-- Oberst a.d."

Wer kann mir weiterhelfen?

Beste Grüße, Philipp

Verfasst: 16.06.2006, 14:59
von Hugo
Guten Tag Viper
Keine Bange, wir haben Dein Gesuchen nicht übersehen.
Da es Sich um verschiedene Schriftenarten handelt, bin ich aber noch am suchen.
Außerdem hänge ich noch an Cleo's Problem mit der "leeren" Datei.
Aber ich setz mich auf jeden Fall ran. Ausgedruckt habe ich es wenigstens schon mal.

Vielleicht kann ja auch Torquatus schneller helfen.
Gruß Hugo

Verfasst: 16.06.2006, 16:06
von reinifleischi
Hallo Philipp!
Auch in der zweiten Version würde ich den Namen als Meyer entziffern.
Es handelt sich in diesem Fall um eine sogenannte Ligatur. Vielleicht hat auch jemand noch eine andere Deutung parat.
Gruß
reinifleischi

Verfasst: 16.06.2006, 16:11
von Viper
Danke!

Ich hätte auch auf Meyer getippt. Aber ein "Alfred von Meyer" klingt irgendwie eigenartig. Ich übernehme das aber so.

Teilweise bin ich schon ganz gut im Sütterlin lesen, aber das variiert von Handschrift zu Handschrift. Desshalb bin ich in der letzten Zeit dazu übergegangen meinen gescannten Urkunden eine "Übersetzung" anzuheften.

Wie das aussieht, hänge ich als Ausschnitt an.

Interessant finde ich, daß die Kinder heute in der Grundschule die "Vereinfachte Ausgangsschrift" lernen, die wieder ein bisschen ans Sütterlin erinnert: Vereinfachte Ausgangsschrift
Teilweise führt das dazu, daß ich mir schwer tue, die hausaufgaben meiner Nichte zu lesen. (Naja, ein bisschen krakelt sie auch..)

Und noch ein Link zu einer Sütterlin Seite Sütterlin Seite

Re: Übersetzungshilfe Sütterlin

Verfasst: 16.06.2006, 17:24
von Torquatus
Viper hat geschrieben: Wer kann mir weiterhelfen?
Hallo Philipp,

ich lese das auch als Meyer.

Gruß, Torquatus

Verfasst: 16.06.2006, 18:38
von Viper
Ganz herzlichen Dank Euch allen!