Seite 1 von 1

Lesehilfe bei einem Geburtseintrag in Latein

Verfasst: 09.11.2011, 00:40
von Obelix
Hallo,

wer kann mir bei diesem lateinischen Geburtseintrag von 1816 helfen?

Ich lese:

Spalte 1 der Überschrift
AD 1816 ?
?

Abenberg 12
Febr(uary) nate hora
8ta natus et post
3ta pomerid(iana) absolute
? baptizatus est

Joanis
Adam
Valentin

Georg Kern civ(is)
et operar(ius) ?
Walb(urga) nata
Seitz ? uxor

Andreas Nissel
böck armentar(ius)
in Kleinabenberg

?
Reindle


Meine Übersetzung:

Spalte 1 der Überschrift
AD 1816 ?
?

Abenberg 12
Februar Geburt Stunde
um 8 Uhr geboren und nach
3 Uhr nachmittags ordentlich
getauft worden.

Johann
Adam
Valentin

Georg Kern, Bürger
und Taglöhner ?
Walburga geborene
Seitz ? Ehefrau

Andreas Nissel
böck, Hirte
in Kleinabenberg

?
Reindle

Für Hilfe bin ich dankbar.

Im voraus vielen Dank.

Gruß ulli

Re: Lesehilfe bei einem Geburtseintrag in Latein

Verfasst: 09.11.2011, 19:04
von Chlodwig
Hallo Obelix,

leider kann ich nicht viel dazu beitragen, was lesbar ist hast du meist schon geknackt:

Ao 1816 (Patris Ec.?)

Abenberg 12
Febr matine circa
8 natus et post
3(?) pomerid absolute
Ec. baptizatus est

Infans:
Joanis
Adamus
Valentinus

Parentes:
Georg Kern civ
et operar. (?)
Walb nata
Seitzin uxor

Patrini:
Andreas Nissel
böck armentar
in Kleinabenberg

Taufspender:
Rev.Reindle

zu Deutsch:

im Jahre 1816 ?
?

Abenberg am 12.
Februar ist morgens etwa um
8 Uhr geboren und nach
3 Uhr nachmittags (?)
getauft worden

Kind:
Johannes
Adam
Valentin

Eltern:
Georg Kern, Bürger
und Taglöhner ?
Walburga geborene
Seitz ? Ehefrau

Paten:
Andreas Nissel
böck, Hirte
in Kleinabenberg

Taufspender:
Rev. Reindle

Gruß,
Chlodwig

Verfasst: 09.11.2011, 23:47
von Obelix
Hallo Chlodwig,

besten Dank für deine Hilfe.

Ich habe noch eine Frage: kann die Abkürzung vor Reindle Coop(erator) heißen? Rev. ist so englisch.

Gruß
ulli

Verfasst: 10.11.2011, 06:52
von Chlodwig
Das kann vieles heißen, aber "Coop" kann ich nicht lesen.
Schau doch mal in den anderen Einträgen, wie er sich dort bezeichnet...
Chlodwig

Verfasst: 11.11.2011, 00:20
von Obelix
Hallo Chlodwig,

habe bis jetzt von ihm nur diesen Eintrag.

Damit ist das Thema jetzt erledigt und kann ins Archiv verschoben werden.

Nochmals herzlichen Dank.

Gruß
ulli