Die Suche ergab 383 Treffer

von HoWo
11.09.2023, 10:46
Forum: Lesehilfe alte Schriften
Thema: Berufsbezeichnung
Antworten: 3
Zugriffe: 1437

Re: Berufsbezeichnung

Könnte wohl Bäcker sein.

Das ist kein L sondern ein Sütterlin B
von HoWo
10.09.2023, 12:05
Forum: Dateneingabe
Thema: Suchergebnis(se) MARKIERT - wäre toll ! - BEENDET !
Antworten: 17
Zugriffe: 3989

Re: Suchergebnis(se) MARKIERT - wäre toll !

Da mein Wunsch leider nicht umgesetzt wird, da zu aufwendig zu programmieren, beende ich hiermit für mich das Thema !

Und Dirk, wie "redundant" Jemandes Daten letztlich sind, das solltest Du doch bitte diesem überlassen !
von HoWo
09.09.2023, 12:14
Forum: Dateneingabe
Thema: Suchergebnis(se) MARKIERT - wäre toll ! - BEENDET !
Antworten: 17
Zugriffe: 3989

Re: Suchergebnis(se) MARKIERT - wäre toll !

Hallo Horst, es ist nicht so, dass ich die letzten zwei Jahre über die Umsetzung deines Vorschlags unentwegt gegrübelt habe. :wink: ... Dein Vorschlag bezieht sich auf eine Optimierung der vorhandenen Volltextsuche. Vielleicht entstammt der Wunsch auch einer besonderen Datenlage, denn so wie ich ve...
von HoWo
09.09.2023, 11:27
Forum: Dateneingabe
Thema: Suchergebnis(se) MARKIERT - wäre toll ! - BEENDET !
Antworten: 17
Zugriffe: 3989

Re: Suchergebnis(se) MARKIERT - wäre toll !

Funktioniert leider nicht !
Habe hierzu die Beschreibung "[Strg] + [F]: Suchen Sie innerhalb eines Ordners im Explorer" gefunden. Trifft das Problem also nicht !

Sorry, falsch verstanden.
von HoWo
07.09.2023, 17:34
Forum: Dateneingabe
Thema: Suchergebnis(se) MARKIERT - wäre toll ! - BEENDET !
Antworten: 17
Zugriffe: 3989

Re:

Antwort von Dirk : " Farbliche Markierungen im Eingabedialog sind zu aufwändig, um sie umzusetzen. Auch dann würde man vielleicht nicht jedes Detail in den einzelnen Reitern finden. Vielleicht fällt mir dazu noch was besseres ein ... " Es besteht also Hoffnung ! :up: Hallo Dirk, ich möcht...
von HoWo
04.09.2023, 12:25
Forum: Dateneingabe
Thema: Weitere Hilfeanfrage für eine lateinische Übersetzung
Antworten: 5
Zugriffe: 844

Re: Weitere Hilfeanfrage für eine lateinische Übersetzung

Anwort fett und rot IM Text. Alles verstehe ich nicht. Hallo und Bitte um Hilfe bei meinem sehr holprigen Übersetzungsversuch. Aus einem Taufbuch : "11 Januarius. Baptizati: Joannes Petrus. Parentes: Nicolai Häusner Civis Agricola, et Elisabetha n: ( nata ) Schmittin Conj. ( conjugis ) Filius....
von HoWo
04.09.2023, 12:23
Forum: Dateneingabe
Thema: Weitere Hilfeanfrage für eine lateinische Übersetzung
Antworten: 5
Zugriffe: 844

Re: Weitere Hilfeanfrage für eine lateinische Übersetzung

VoToSch hat geschrieben: 04.09.2023, 10:13 Hallo,
das sieht schon sehr gut aus, bis auf Conj. filius - dieses bezieht sich auf den Täufling und bedeutet ehelicher Sohn

viele Grüße und weiterhin viel Erfolg
Volker
Vielen Dank, Volker :up:
Das korrigiere ich gleich :)
von HoWo
03.09.2023, 11:48
Forum: Dateneingabe
Thema: Weitere Hilfeanfrage für eine lateinische Übersetzung
Antworten: 5
Zugriffe: 844

Weitere Hilfeanfrage für eine lateinische Übersetzung

Hallo und Bitte um Hilfe bei meinem sehr holprigen Übersetzungsversuch. Aus einem Taufbuch : "11 Januarius. Baptizati: Joannes Petrus. Parentes: Nicolai Häusner Cicis(Civis?) Agricola, et Elisabetha n: Schmittin Conj. Filius. Comparentes Spirituales: Petrus Gremmling, Conductor Villa Principal....
von HoWo
21.08.2023, 16:23
Forum: Dateneingabe
Thema: Lateinische Übersetzung ...
Antworten: 5
Zugriffe: 807

Re: Lateinische Übersetzung ...

... Was hat er sich denn für einen Klopper geleistet? Danke erst mal für Deinen Beitrag. Ich habe nur diese Informationszeile (im entsprechenden Personenblatt aus GP 4) "civ. Heinrich Fährer a Consistorio ... Pater judicatus et Condemnatus est." und schließe eben daraus, daß er per Gerich...
von HoWo
21.08.2023, 14:59
Forum: Dateneingabe
Thema: Lateinische Übersetzung ...
Antworten: 5
Zugriffe: 807

Re: Lateinische Übersetzung ...

Danke Dir.
von HoWo
21.08.2023, 13:42
Forum: Dateneingabe
Thema: Lateinische Übersetzung ...
Antworten: 5
Zugriffe: 807

Lateinische Übersetzung ...

Hallo, kann mir bitte wieder mal Jemand mit Latein Kenntnis, meinen sehr groben Übersetzungsversuch bestätigen/korrigieren ? Danke ! "civ. Heinrich Fährer a Consistorio ... Pater judicatus et Condemnatus est." Übersetzung vielleicht in etwa (SEHR grob) : "... Bürger Heinrich Fährer (i...
von HoWo
20.08.2023, 16:44
Forum: Tafeln, Listen & Personenblätter
Thema: Darstellung "Schriftrolle" beim Stammtafel erstellen
Antworten: 25
Zugriffe: 4098

Re: Darstellung "Schriftrolle" beim Stammtafel erstellen

DaTe hat geschrieben: 20.08.2023, 16:08
HoWo hat geschrieben: 19.08.2023, 16:39 Hallo,
schau mal in deine PN
Hallo Horst, Hallo Herr Iemhoff,

vielen lieben Dank für eure privaten Nachrichten; das hat wunderbar geklappt!

Beste Grüße
Daniel
Gerne und freut mich :up:
von HoWo
19.08.2023, 16:39
Forum: Tafeln, Listen & Personenblätter
Thema: Darstellung "Schriftrolle" beim Stammtafel erstellen
Antworten: 25
Zugriffe: 4098

Re: Darstellung "Schriftrolle" beim Stammtafel erstellen

Wahrscheinlich ist der Satz "Zusätzliche Rahmen" von hier gemeint: https://ahnenblattportal.de/app.php/dlext/details?df_id=29 Herunterladen und den Inhalt der ZIP-Datei in den Ordner "Dokumente\Ahnenblatt\Frames" kopieren. Die neuen Rahmen heißen dann X-Rolle und X-Pergamentroll...